因為實在太久沒有更新,

所以很懶惰的把最近常聽的一首歌L'HYMNE À L'AMOUR找了各個版本

打算蒙混一下

這首歌是法國著名的歌手Edith Piaf所填詞及演唱,

非常經典的一首歌

 

L'hymne à l'Amour 愛的讚歌

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 我們頭上的藍天可以坍塌
Et la terre peut bien s'écrouler 腳下的土地可以陷落
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那些都不算什麼
Je me fous du monde entier 我可以整個世界都不在乎
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 只要愛能充滿我的每個早晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains 只要我的身體能在你的觸摸下顫抖
Peu m'importent les problèmes 所有的問題都微不足道
Mon amour puisque tu m'aimes 我的愛,只因為你愛我

J'irais jusqu'au bout du monde 我會走到世界的盡頭
Je me ferais teindre en blonde 我會將我的頭髮染成金色
Si tu me le demandais 只要你要求
J'irais décrocher la lune 我可以將月亮摘下來
J'irais voler la fortune 我願意去劫取財富
Si tu me le demandais 只要你要求

Je renierais ma patrie 我不惜背叛我的家園
Je renierais mes amis 我不惜背叛我的朋友
Si tu me le demandais 只要你要求
On peut bien rire de moi 有些人也許會笑我傻
Je ferais n'importe quoi 但我會做任何事
Si tu me le demandais 只要你要求

Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天人生將你我分離
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果你過世,離我遠去
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那不算什麼
Car moi je mourrai aussi 因為我也將隨你而去
Nous aurons pour nous l'éternité 我們將會擁有永恆
Dans le bleu de toute l'immensité 在宇宙深藍中
Dans le ciel plus de problèmes 在沒有煩惱的天空裡
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的愛,你相信我們相愛
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上天會讓有情人終成眷

 

 

一開始一定是經典原唱

 

 

 

 

 

接下來這位Mireille Mathieu

我不知道她是誰,

不過歌唱的方式很像Piaf就是了

 

 

 

 

 

這個則是由 Patricia Kass和另一個不知名的歌手演唱的,

 Patricia Kass就是Mon mec à moi的演唱者,

不過說真的....

不知道為什麼我看影片的時候一直想到暴走族之戀XDD

 

 

 

 

CELINE DION, JOHNNY HALLYDAY 和 MOURANE三人所演唱的L'HYMNE À L'AMOUR

則充分體現了,

三人行 不行的道理

最後大合唱,

Maurane一整個被晾在一邊啊....

她的歌聲明明很棒

 

 

所以說,

如果外貌比較不討好,

最好是跟ZANIBONI一樣,

我覺得她非常有魅力,

即使並不漂亮,

但卻令人移不開視線

 

 

 

不過像是Lara Fabian 和Patrick Fiori 這個組合,

我就覺得還不錯,

兩個人的實力跟音質都算搭得起來

 

 

 

 

 

最後這個視頻是西班牙電視劇Los hombres de paco的兩位女同志一些對手戲的剪輯,

所以如果無法接受就不要點了,

我只是要說....背景音樂是Lara Fabian唱的而已....

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    rosiellia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()