剛剛在線上遇到妳,
其實在好久之前就已經知道妳要訂婚和結婚了,
可是說真的,
我一直都沒有很真實的感覺,
就像我知道了,
但卻還沒有真的當真,
因為對我來說,
妳一直都是那個我在一年級參加茶藝週持,
那個有氣質而又善良的學姊,
是那個寢室裡東西最少也是最乾淨整齊的室友,
是一直包容我偶爾壞脾氣的大姊,
當然,
這一切都不會變,
但妳不久之後,
就要多了一個新的身分,
我知道的,
妳有一種讓人心安的氣質,
所以ㄧ定可以的,
妳ㄧ定可以得心應手的扮演好這個你在人生中的新角色,
我想對妳說,

祝妳幸福。

這是我逛網誌的時候看到的歌,
借用這兩首歌來祝福你們。






(以下音樂和翻譯轉載自 夜間飛行Vol de nuit )




Axelle Red -- Parce que c'est toi (只因為是你)

Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber 假如你覺得有一天
Pour un détail pour une futilité 我會為了一些瑣碎的小事而離開你
N'aie pas peur je saurais bien 請不要害怕
Faire la différence 我將會選擇包容你
Si tu crains un jour qu'je t'laisserai fâner 假如你擔心有一天
La fin de l'été, un mauvais cap à passer 當熱情結束,出現其他令人心動的對象時,我會棄你而去
N'aie pas peur personne d'autre n'pourrait 請不要害怕
Si facilement te remplacer 沒有人能夠如此輕易取代你,在我心中的地位
Oh non pas toi 他們都不是
Vraiment pas toi 我所愛的你
Parce que c'est toi le seul à qui je peux dire 因為只有在你面前,
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir 我才敢說"跟你在一起,我不會害怕生老病死"
Parce que c'est toi 只因為是你
Rien que pour ça 就已經足夠
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée 因為我已經不再想
D'rester seule dans un monde insensé 獨自一人漂流在這浮世紅塵

Si tu crois un jour q'tout est à refaire 假如你憂慮有一天
Qu'il faut changer; on était si bien naguère 滄海桑田,當失去了所有,我們是否還能相愛如昔
N'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer 請不要害怕
Pourquoi s'fatiguer 我既不喜歡充滿複雜的日子,又何必讓物慾所左右?
Et commence pas à te cacher pour moi 還有請不要在我面前隱藏你不好的一面
Oh non, je te connais trop bien pour ça 噢,請不要否認,我很清楚你喜歡這樣
Je connais par cœur ton visage 我早已把這些隨著你的臉孔,
Tes désirs, ces endroits de ton corps 你的渴望和身體的每一部分
Qui m'disent encore 深深烙印在我心底
Parce que nous c'est fort 因為我們是最強的一對
Parce que c'est toi j'oserais tout affronter 因為只要有你,我便勇於面對任何困難
Et c'est toi à qui j'pourrais pardonner 而只有你,能讓我願意包容一切
Parce que c'est toi 只因為是你
Rien que pour ça 除了你,再無其他
Parce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant 因為只有你,能讓我渴望擁有自己的孩子
Et non pas parce que c'est le moment 而不是因為成家立業,生兒育女的年齡到了
Parce que c'est toi 因為是你
Je veux te voir dedans 讓我想分享你的全部
J'verrais dans ses yeux tous ces petits défauts 透過那雙眼了解所有的秘密
Parce que parfait n'est plus mon créneau 因為完美已不再是我所欲,所求
Parce que c'est toi 只因為是你
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire 因為只有在你面前,
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir 我才敢說"跟你在一起,我不會害怕生老病死"
Parce que c'est toi 只因為是你
Rien que pour ça 除此之外,再無其他
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée 因為我已經不再想
D'rester seule dans un monde insensé 獨自一人漂流在這浮世紅塵
Parce que c'est toi 只因為你





Joe Dassin -- A toi

A toi 與妳相伴
A la façon que tu as d'être belle 用與妳的美麗相稱的方式
A la façon que tu as d'être à moi 用妳是屬於我的方式
A tes mots tendres un peu artificiels 用妳那溫柔有時帶點做作的
Quelquefois 甜言蜜語

A toi 與妳相隨
A la petite fille que tu étais 與曾經是小女孩時的妳
A celle que tu es encore souvent 與直到如今還令妳難以忘懷的往事
A ton passé, à tes regrets 與妳的過去,與妳的悔恨
A tes anciens princes charmants 與妳那些迷人的王子們

A la vie, à l'amour 與生命,與愛情
A nos nuits, à nos jours 與我們厮守的夜晚,與我們同在的白晝
A l'éternel retour de la chance 與那慕然回首且不朽的美麗可能
A l'enfant qui viendra 與未來的孩子
Qui nous ressemblera 那將會與我們相似
Qui sera à la fois toi et moi 那將要同時屬於你我的孩子,同在

A moi 與我相伴
A la folie dont tu es la raison 與妳覺得必須要的放縱瘋狂
A mes colères sans savoir pourquoi 與我那些因誤解而來的怒氣
A mes silences et à mes trahisons 與我的沉默和,
Quelquefois 偶爾的背叛

A moi 與我相隨
Au temps que j'ai passé à te chercher 與那些總是找理由與妳見面的日子
Aux qualités dont tu te moques bien 與那些在妳身上完全沒有的優點
Aux défauts que je t'ai caché 與那些我在妳面前隱瞞起來的缺陷
A mes idées de baladin 與我所有的幽默狂想

A la vie, à l'amour 與生命,與愛情
A nos nuits, à nos jours 與我們厮守的夜晚,與我們同在的白晝
A l'éternel retour de la chance 與那慕然回首且不朽的美麗可能
A l'enfant qui viendra 與未來的孩子
Qui nous ressemblera 那將會與我們相似
Qui sera à la fois toi et moi 那將要同時屬於你我的孩子,同在

A nous 與我們相伴
Aux souvenirs que nous allons nous faire 與那些我們將共同構築的夢
A l'avenir et au présent surtout 與未來,尤其與當下的每一刻
A la santé de cette vieille terre 舉杯祝福這個
Qui s'en fout 對我們的存在毫不在乎的古老大地

A nous 與我們相隨
A nos espoirs et à nos illusions 與我們的希望,以及我們遙不可及的幻想
A notre prochain premier rendez-vous 與我們未來的第一次約會
A la santé de ces milliers d'amoureux 舉杯祝福這世上千千萬萬
Qui sont comme nous 與我們同樣的愛侶們

A la vie, à l'amour 與生命,與愛情
A nos nuits, à nos jours 與我們厮守的夜晚,與我們同在的白晝
A l'éternel retour de la chance 與那慕然回首且不朽的美麗可能
A l'enfant qui viendra 與未來的孩子
Qui nous ressemblera 那將會與我們神似
Qui sera à la fois toi et moi 那將要同時屬於你我的孩子,同在

arrow
arrow
    全站熱搜

    rosiellia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()